2016最新日本大學生潮語 6個你識幾多個?

2016最新日本大學生潮語 6個你識幾多個?

日本大學生的潮語總是日新月異,有時侯在互聯網看到某些字語都摸不著頭腦。前陣子大家還流行著「ワンチャン」和「それな」等潮語,現在又有一堆新用語了!事不宜遲,就讓我們一共來學習年輕人之間的潮語吧!

 

◆【すこ】[名・形動]
有跟我一樣猜它是すごい的簡稱的朋友嗎?很可惜,這其實是「喜歡」的意思,原來大家輸入suki時經常會typo寫作suko,於是將錯就錯就成為了suki的意思…不過在語感上它比「好き」更要強,就是比「好き」還要喜歡的程度
 
◯例文
「このアニメ、ほんとすこ」
「這部動畫我真的很喜歡」
「この曲ほんとすこだからみんな聴いてほしい」
「我真的很喜歡這首歌,所以希望你們也聽聽」

 

◆【~み】[名]
大家有聽過「ありがたみ」和「うまみ」這兩個詞嗎?沒錯,「~み」在此的功用就是將「ありがたい」和「うまい」名詞化,解為「感激之心」和「鮮度/美味度」。而年輕人似乎很喜歡將詞語接「~み」,將它強行名詞化。
 
◯例文
「この登場人物の気持ちはわかりみが深い」
「這位登埸人物的心情很能夠理解呢」
「あのテーマパーク、行きたみがあるね」
「這個主題公園,有去去的衝動呢」
「あ~~~すこみが深い」
「啊~~~很厲害」

 

◆【ぐう】[副]
是將「ぐうの音も出ない」(一聲不發/無言反駁)省略為「ぐう」,解作非常的意思。「~得沒話說」的意思
 
◯例文
「ぐうかわな女の子」(=かわいい)
(超可愛的女子)
「あの教師はぐう畜だ」(=ひどい奴)
(那位教位是位人渣呢)
「マジ助かる!ぐう聖! 」(=聖人)
(聖人!真的幫大忙了)

 

◆【ワロタ】[動]
相信這個不用多解釋,有上2ch的朋友都能意會www那就是類似「笑了」的意思
*有時侯會直接使用「ワロ」
 
◯例文
「クッソワロタwwwwww」
「這有夠搞笑的wwwwww」(用廣東話來表示的話就是「笑X左sosad」的意思吧)

 

◆【こマ?】[形動]
「これマジ?」(這是真的嗎)的略語。
*有時侯會直接使用「マ? 」
 
◯例文
「こマ?ありえないでしょ! 」
「真的假的?沒可能吧!」
「こんなにいっぱい課題があるとか、マ? 」
「竟然有這麼多課題,真的假的?」

 

◆【エモい】[形]
大家知道「エモーション」這個詞嗎?這是emotion(感情)的意思,所以當它成為了一個形式詞時,也就解作感情大上大落的意思。(有些像「ヤバい」的意思)
 
◯例文
「サークルの引退飲み會、エモかったわー」
「社團的引退聚會,真的令人激動呢」
「あのバンドの演奏はエモい、ほんとすこ」
「那樂隊的演奏真的很牽動情緒,真的很喜歡)

 

最後,大家翻翻看以下句子當個練習吧!
「今回のテスト難しかったな……教授ぐう畜すぎオワタ」
「え、マ? 來期あの教授の授業取ろうと思ってたんだけど」
「それはつらみがある」
「じゃあやめとくわ。サークルもがんばりたいしな」
「今年の秋で引退なんて、もうそんな時期か。エモいなー」
「ワロタwww引退の時期は春だよ?」
「マ!? 秋だと思ってたわ。」

 

參考答案:
「今次的測驗很難呢……教授還真是太過份了,完了要絕望了」
「誒,真的嗎?我還打算上那位教授的課」
「那會讓你痛苦一番。」
「那還是放棄此打算吧。反正也想在社團活動更努力一點呢」
「已經到了這個時期嗎~在秋天引退什麼的…真令人激動呢」
「笑了www引退的時期在春天吧?」
「真的嗎!?我還以為是秋天。」