【印度F4?】日本音樂節目完美示範何謂日式英文發音

【印度F4?】日本音樂節目完美示範何謂日式英文發音

喜歡日本音樂的朋友一定對日本節目《MUSIC STATION》十分熟悉,該節目經常邀請近期當紅歌星到台獻唱。而《MUSIC STATION》最近就邀請了國外歌手Austin Mahone演唱「Dirty Work」,但「Dirty Work」是2015年公開的歌曲,為什麼事隔兩年才會紅起來,更在日本爆發了一陣熱潮呢?

那就要從日本搞笑藝人Buruzon Chiemi說起,熟悉日本綜藝的朋友對最近大紅大紫的Buruzon Chiemi一定不會陌生。事關她早前的「事業型女性」搞笑梗頓時漸起了一陣熱潮,不單在網路上有人模仿她的梗,更有不少日本女觀眾化了個Chiemi妝放在Instagram……而該梗所用的BGM(Dirty Work)亦理所當然在日本一夜成名,即使是兩年前的歌曲也在YouTube及iTunes上榜!原唱歌手Austin得知後亦在Twitter感謝Chiemi。

【印度F4?】日本音樂節目完美示範何謂日式英文發音

隨後Austin不但親自到日本向Chiemi道謝,更藉此創作了「chiemi remix version」,與她在《MUSIC STATION》共同演唱!

【印度F4?】日本音樂節目完美示範何謂日式英文發音

這首歌曲在電視台放送後當然瞬間引起觀眾注意,成為網絡的熱門話題。但討論焦點不在歌曲本身,亦不在Austin或Chiemi,最受大家關注的竟然是《MUSIC STATION》為這首歌曲所配的字幕,相信各位讀者一看就會明白:

看不懂日文?不要緊,因為這根本不是「日文」,只是一堆生堆硬拚的片假名,就連一眾日本網民都表示不明所以,認為《MUSIC STATION》的做法有夠蠢的:

【印度F4?】日本音樂節目完美示範何謂日式英文發音

【印度F4?】日本音樂節目完美示範何謂日式英文發音

(令我把注意都放在字幕上)集中不了在歌曲本身了

 

【印度F4?】日本音樂節目完美示範何謂日式英文發音

這偏差值40的蠢才也能讀通了吧

【印度F4?】日本音樂節目完美示範何謂日式英文發音

真是個為觀眾著想的著名節目呢(意味深

【印度F4?】日本音樂節目完美示範何謂日式英文發音

笑死我了

 

看到這小編第一時間想到的時印度F4,《MUSIC STATION》完美繼承了其空耳技能吧!雖然一大堆片假名小編就看不懂,但你們「合皮」(happy)就可以了……