學習日文的時候,最先當然要把「五十音」背熟。五十音還分成「平假名」和「片假名」兩種形態(給不懂日文的朋友:感覺就像是英文字母有大小草一樣),例如「さ」跟「サ」也同樣是讀「sa」,考起不少日文初學者的記憶力。
在這個層面上,相信大家最喜歡的就是「へ(he)」了,因為它的平假名和片假名基本上是一樣的!但前陣子網民もにゃゐずみ就在Twitter向大家發出了一個挑戰狀——其實「へ」的濁音「べ(be)」的平假名和片假名並非一模一樣!
実はひらがなの「べ」とカタカナの「ベ」ってちゃんと絶妙に形が違うんですよ!!
ってツイートをするために1週間くらい前に用意した画像なんですが、時間が経って私もどっちがどっちかわからなくなりました。助けてください。 pic.twitter.com/3KYHOfXv1Y
— もにゃゐずみ (@Monyaizumi) October 13, 2019
「其實平假名的『べ』和片假名的『ベ』的形狀有著絕紗的差異哦!
為了跟大家分享這個消息,我一星期前準備了這張圖片,但經過這麼長時間後我也搞不清誰是誰了。請救救我。」
推主除了是個書道家外也有進行不同的企劃制作。他在Twitter上不時會發放與漢字、平面設計、日文方言等相關的有趣小知識。這次的難題引來不少網民注意,並開始著手解答。
分かりづらい!との事で改良しました〜 pic.twitter.com/Xdf1UF93pv
— 柚希@ (@YuzukiTehepero6) October 13, 2019
讓我們來看看網民的解讀:
「可以參考這種分辨方法。因為太難分了,所以改良了一下。」
ここで見分ければ良いのだろうが、どちらをどちらと判断すれば良いのか分からない。 pic.twitter.com/IeLIdXkFwl
— 檸檬色のトラウマ@@燃料はコーヒー (@Lemonist147) October 13, 2019
從柚希@的圖像可以看見,左邊的一捺比較豐滿,右邊一捺的上方則較幼細。
而檸檬色のトラウマ@@燃料はコーヒー則提議從「べ」一捺的尾部分析。
「從這個角度看就能看得出分別了,但還是不知道該怎樣判斷哪佪是平假名、哪個是片假名。」
延伸閱讀:日文「ヴ」字的消失!自2019年4月起日本政府不再使用「ヴ」字
これを参考にしてください
私には無理です pic.twitter.com/f98iFDoPZd— 通信データ量を軽くする為のアカウント (@uYuWlRtuwt9CATV) October 13, 2019
通信データ量を軽くする為のアカウント就把兩個字重疊,卻還是跟檸檬色のトラウマ@@燃料はコーヒー得出同樣結論。
「請大家參考這個吧。我不行了。」
ひらがなの方が柔らかくてカタカナがカクカクしてるんだって、おじいちゃんが言ってた。
「ひらがなのべとカタカナのべなにが違うでしょうか!」って画像見せないで聞いたら教えてくれた。— はるぴー (@haruki_0330) October 13, 2019
也有網民分析了那一捺的方向,還分享了他跟祖父的對話。
「左邊是筆直地捺下去的,而右邊則有點彎曲。我只知道這樣了。」
「祖父曾說過平假名寫起來比較溫柔,而片假名是硬邦邦的。但在不讓祖父看這張圖片的情況下問他了後,他說:『平假名的べ跟片假名的べ有甚麼分別!』」
そもそも「べ」ってこんな字だっけ?
ってゆう世界に入ってしまった— あずさ (@guutarist) October 13, 2019
這個連祖父也搞不懂的難題,當然也考起大多數的網民。左邊是平假名?右邊是平假名?還是兩者都是平假名?!推文下眾說紛云,甚至有人表示:
「我已經進入懷疑『べ』是這樣的嗎?的世界裡了。」
ご協力ありがとうございます!
答え合わせです。
右が「べ」で左が「ベ」です。 pic.twitter.com/7SZ1lzXeKg— もにゃゐずみ (@Monyaizumi) October 13, 2019
看了那麼多分析,你有頭緒了嗎?還是開始懷疑人生了?(笑)
就讓我們來公佈答案吧!
「謝謝大家合作!我來發表答案了。右邊是『べ(平假名)』、左邊是『ベ(片假名)』。
— beveltech (@_bevel_tech) October 13, 2019
看到這裡,苦戰多時的網民也不禁激動落淚。
「謝⋯⋯謝謝你⋯⋯雖然完全沒有任何參考價值⋯⋯」
確實,想要分別平假名和片假名也得看電腦字體。像是小編正在使用的字體,真的,完全看不出有任何分別啊⋯⋯。
縱然看起來完全一樣,事實上平假名跟片假名在電腦上的編碼是不一樣的。所以還是要記住它們是兩個字來的啦!
註:在輸入文章的途中小編也開始懷疑人生了⋯⋯歡迎大家來校對一下,看看我有沒有把平假名和片假名混淆了(笑)