日本樂團「ずっと真夜中でいいのに(永遠是深夜有多好)」推出第四張迷你專輯「伸び仕草懲りて暇乞い」,收錄了「あいつら全員同窓会」、「ばかじゃないのに」、「猫リセット」等6首歌曲。趁着新專輯推出,編輯想為大家介紹「ばかじゃないのに」,因為這首歌曲陪伴着編輯渡過一段不愉快的時期,對編輯來說意義非凡,所以希望可以深入介紹這首歌給大家,假若不幸有相若經歷的話,也希望你能重新振作!
一首歌聽兩次:第一次聽旋律 第二次聽故事
「一首歌聽兩次」是一個讓大家更了解一首歌的欄目。當你第一次聽那首日文歌時,你可能會因為它的旋律或主唱聲線而被吸引。但當你了解過它的歌詞意思,加上創作背後的故事,那時候,再聽第二次。你會聽到一首完全不同的歌曲,感受也完全不同了。這就是你跟創作者完全連結的時刻,也是聽兩次的意義。
*大家可以邊收聽歌曲邊觀看以下內容
串流收聽「ばかじゃないのに」:umhk.lnk.to/StayFoolishFB
歌詞解構 文字間收藏雙主角失戀的不同心境
「ばかじゃないのに」(編輯翻譯為「明明不是笨蛋」) 在2021年7月4日推出,這首歌曲一如概往由ACAね作曲、作詞及演唱,並且被使用作為負責製作進擊的巨人、咒術迴戰等動漫的動畫製作公司MAPPA設立10週年記念電影主題曲。這首歌曲相較於ZUTOMAYO的其他歌曲較為淺白,棄用抽像間接的表達手法,以簡潔的歌詞直白地描繪歌曲主角失戀的心境,首先讓我們先看看歌詞,嘗試為其背後意思作解讀 (以下只為編輯的見解):
1
「これは 二十歳じゃない
作業着 剥ぎ取っても
まだ お線香の匂い 床に寝そべってた
一丁前に回り回る 扇風機に嘆いてた
ふと 会えない人を 思い浮かべて」
第一句歌詞「これは二十歳じゃない」點出這首歌的男主角經歷過一段20歲的青春戀愛。脫下作業着(即工作服) 顯示主角已經是工作的年紀,而線香、風扇這些物件象徵夏天,主角在炎炎夏日之中,只能夠對着不斷回轉的電風扇嘆出一口思愁,去回憶那個不會再見的人。
2
「急な矛盾が 飼い慣らせない
誰のせいって わけじゃない
色の濃い野菜ばっかり 湯掻いてた
鮮やかな仕草に 混ざりたいのに
声があるのに いつもどうして 」
明明沒有人做錯甚麼,但因突然之間感覺淡了、不喜歡對方了,令關係卻無法持續下去,相信是愛情中最無奈的事情吧。對此主角似乎至今仍然無法釋懷。「色の濃い野菜ばっかり湯掻いてた」描述主角與前度有着各式各樣的種種回憶;而「色の濃い」與「色の恋」有着相同的日文發音,應該是跟「色恋」(即男女情愛)語帶相關,是作詞者運用到的技巧。即他的舉手投足和聲線仍歷歷在目,卻不會再待在主角身邊了。
3
「言っとけばいいのに ばかじゃないのに
在り来りだろうけど
僕には 君を思い返す日々で過ごしていける?
もう居ないのに 惹かれ合うのに
一瞬の夏だったよ
ありがとう
僕に残ってる 引き摺る温もり
ずっと まだ目の前に」
來到副歌的部分,歌詞在訴說着主角後悔和對前度的感謝之情。如果當初有好好溝通可能就不會是現在的這個結果,可惜結局已塵埃落定,感到後悔的主角只能每日想念着對方過日子,卻覺得自己無辦法失去對方下生存。同時間主角也感謝對方出現在自己的生命之中,雖然只是短短一個夏天,但對方帶給主角的溫暖則長存於心裏。
4
「それは わたしじゃない
傷つけない さよなら を
靴に石入っても 歩き考えてた
先ばかり気にする君と 遅れをとるわたしと
ふと ぎこちない日々を 思い浮かべてた」
歌曲從這裏開始,人稱由「僕」改為了「わたし」,說明這段開始描寫的視點改為了另一人。歌詞說「それは私じゃない」,點出其實在這段關係之中,女主角其實並不能做自己,而是在扮演着對方心目中理想的形象。而她亦深思熟慮過應如何好好地說分手才不會傷害到對方。總是對未來充滿憧憬的他和只想享受當下的她,雙方價值觀截然不同,甚至到最連相處都變得尷尬。
5
「この先どうする ね どうしよう わからない
君が溜息つく このやりとりに
安心できる 自分がいた
急な矛盾が 飼い慣らせない
何がきっかけとかじゃないけど
疲れてくことも 慣れていたと思う
それが始まりで 義務になったし
ゴールだったし ご飯できよ」
「この先どうする ね どうしよう わからない」這裏描寫男女主角的一問一答。男方問女方之後該怎麼辦,女方則給出一個模棱兩可的答案:怎麼辦好呢?不知道。面對這樣的女主角,男方無奈地吐出一口嘆息。然而看到對方的感嘆,女主角卻鬆了一口氣。她其實只是在等待對方感到疲累並放手,自己卻不打算成為那個提出分手的壞人。女主角覺得,並沒有甚麼特別的原因導致這樣的局面。而現在的關係已非當初那種熱戀的感覺,而是變成了義務。對這種關係日生厭倦的女主角,逐漸步向分開的結局。
6
「言っとけばいいのに ばかじゃないのに
在り来りだろうけど
僕には 君を思い返す日々で過ごしていける?
もう居ないのに 惹かれ合うのに
一瞬の夏だったよ
これ以上求めた贅沢な 悲しみは
何処へゆくの」
這裏跟第一段副歌一樣都是描述分手後悔的心情,但這次應該是以女主角的視點出發。而跟第一次不同的是,自己是親手把這段曾經美好的關係摧毀的一方,因此尾段與上一次副歌描寫感謝之情不同,着重加深描繪女方對結束這段關係的內疚。
7
「君の普段着 畳む途端に
片付いた理屈の中で 吸って吐いて
だって大丈夫だって
終わりが近いと 仲良くなれたし
桃鉄勝って 君が寝落ちして
自分の好き<君の好き
が何よりも大事で
同じ気持ちって
気づいちゃダメみたいな
さよなら ばっか だよ」
在整理對方的衣服時,主角突然憶起了分手前的回憶。雙方關係在愈走向終結時卻諷刺地變得比以往更好,一起玩電子遊戲、看着對方入睡等甜蜜回憶湧上心頭,甚至乎比起自己喜歡,對方喜歡更為重要。其實直到最後雙方都是很着緊對方,卻不願意讓對方知道。而最後一句「さよなら ばっかだよ」便是要向這麼笨的自己說再見,寄語自己不要再重蹈覆轍
8
「言っとけばいいのに ばかじゃないのに
在り来りだろうけど
僕には 君を思い返す日々で過ごしていける
もう居ないのに 惹かれ合うのに
一瞬の夏だったよ
ありがとう
僕に残ってる 引き摺る温もり
ずっと まだ目の前に」
這段副歌看起來跟前段相同,但「僕には 君を思い返す日々で過ごしていける」這句刪除了問號,令這句由質疑自己能否過着不斷思念對方的生活,變為肯定自己能過這樣的生活,豁然面對分手這個事實,不時回望過去、努力地生活下去。只是簡單增減了一個標點符號便展示了主角兩種截然不同的心境,不得不說ACAね的填詞真是非常優秀。
這首歌曲既不是在販賣悲情,也不是描寫一味刻畫對前度的思念,而是透過刻畫男女主角分手前後的心境,與聽眾一同感受情侶分離的無奈和主角的成長。因一方突如其來的心淡而決定分開,也許從聽眾角度看來是不負責任的表現,但這正好呼應了歌詞第一段20歲青春戀愛的模樣吧。
MV解構 大剪刀與命運紅線
而MV的鋪排也是別出心裁。這首歌的MV由越南裔動畫製作人TV♡CHANY所繪製,內容大致講述男女主角一次又一次想盡辦法牽着象徵二人的愛情的紅線一起通過遊戲關卡,卻總是會被突如其來的大剪刀將命運紅線剪短,令通關失敗。
這裏正正把歌詞裏的情侶關係比喻成遊戲通關一樣,不論多努力,最後都因不知道從何而來的障礙或是心淡感覺,令愛情緣份斷開,落得分手收場。
而故事一開始只有女主角在努力通關,第二段副歌前後男主角也決定拾起遊戲機與女主角一起連線通關,最後兩人更成功來到那個房間一起牽着手,打算二人同心一起通過最後關卡。這個畫面正好呼應那段形容男女主角情侶關係愈接近終結,他們的關係愈來愈好的歌詞。
到MV尾段男女主角攜手避過一個又一個障礙,邁向關卡終結之時,正當以為他們能通過關卡迎來大團圓結局之時,一把剪刀卻把紅線無情地剪斷。而女主角則一臉驚訝地看着拿着剪刀的人,原來把二人親手姻緣剪斷的是自己。已這裏正正呼應着歌曲內容,令他們關係終結的並不是誰,而是那個未練且像笨蛋的自己。
相信不論是否有過相似經歷也好,透過聆聽這首歌曲應能猶如親歷其境般與主角一起經歷心境的轉化吧!單單是歌曲本身已經能夠引起大家的共鳴,而加上MV將歌詞部分意思具現化,更加提升歌曲聆聽的享受。
環球音樂專輯:日本音樂火熱中
ずっと真夜中でいいのに 4th Mini Album 「伸び仕草懲りて暇乞い」
CD發售日:2022年2月16日
<收錄曲>全6曲
收聽全張專輯:umhk.lnk.to/ZUTOMAYO_EPWE
01. 違う曲にしようよ
02. 袖のキルト
03. あいつら全員同窓会
04. 猫リセット
05. 夜中のキスミ
06. ばかじゃないのに