7月14日晚播出的「嵐にしやがれ」《交給嵐吧》是中華料理特輯。當中介紹了一種中華料理「香港飯」。
中華料理
在日本,「中華料理」與「中國料理」所指的菜式其實有所不同。「中華料理」一般指把來自中國的菜式,配合日本人喜歡的味道而調理的東西。例如天津飯、中華冷麵等,在中國並不能找到相同的食物。與此相反,「中國料理」所指的就是原原本本的中國菜。除了菜式之外,價格、店舖氣氛也不盡相同。
中華料理 | 中國料理 | |
價格 | 較便宜 | 較貴 |
店舖氣氛 | 與日本其他餐廳相似,一般由日本人經營。桌子多為四方形。 | 與中菜餐廳相似,一般由中國人經營。桌子多為大圓桌。 |
香港飯
《交嵐》所介紹的中華料理「香港飯」,到底是怎樣的東西呢?
把蒜容、豆板醬與甜麵醬炒香,加入泡過油的肉片什菜兜炒。最後在飯面加上一雙半熟太陽蛋,熱騰騰的「香港飯」就完成了!
MJ大讚
主持的松本潤(MJ)一吃下去就說「不可能會有討厭(這個味道)的人」,又叫覺得這個不好吃的人再細想一次這個怎麼會不好吃。看來他真的很喜歡「香港飯」呢!
來自日本的「香港」飯?
除了節目中介紹的餐廳,還有好幾間中華料理餐廳有提供「香港飯」,不過味道似乎各有不同。根據網民分享,有吃起來是味噌(麵䜴醬)的味道的,還有將回鍋肉放上飯面再加蛋的製法。有網民就說叫作「香港飯」,可能因為這種混雜不同東西的感覺與香港有點像。
香港的士飯
另一個起源相信是約十年前已在日本中華料理店出現的「香港的士飯」(香港タクシー飯)。在這些中華料理店中流傳香港的的士司機因為工作忙碌,沒太多時間吃飯,所以愛吃這種方便食用的飯。
仔細想想,這些「中華料理」其實與香港的「日式料理」差不多。都是由一群對異國美食有所憧憬的當地人,為了將外國的味道帶來本地而做出的努力。因為一般「中華料理」比「中國料理」便宜(就如明將壽司比板長壽司便宜一樣)更多當地人可以輕易吃到異國美食。當中也許有人會一試愛上,終有一天會去嚐嚐發源地的真正味道。
來源:
「嵐にしやがれ」《交給嵐吧》
日本電視台 7月14日(六)晚上9-10時
http://www.ntv.co.jp/arashinishiyagare/
參考資料: