《男兒當入樽》SLAM DUNK30周年回顧:回味電視動畫的6首傳奇主題曲

《男兒當入樽》SLAM DUNK30周年回顧:回味電視動畫的6首傳奇主題曲

踏入2021年正是男兒當入樽 (台譯灌籃高手) 30周年!井上雄彥亦在官方Twitter上放風會開拍男兒當入樽的電影。在如此特別的時間,我們來一同回味男兒當入樽的各首經典主題曲吧!

延伸閱讀:井上雄彦親自宣布《男兒當入樽》新作電影

1.  ♪「好想大聲說喜歡你」(君が好きだと叫びたい)

男兒當入樽第一季片頭曲。是最廣為人知,大受歡迎的主題曲。主唱是搖滾樂團BAAD,樂團已於1999年解散,這首歌曲也是該樂團的代表作。

歌詞翻譯(選段):

  • 背着耀目的陽光 在街頭奔跑(眩しい陽差しを背に 走り出す街の中)
  • 你像平時一樣 拍打我的肩頭(たたかれた いつものように肩を)
  • 雖然毫無理由但迷戀上你(君に夢中なことに 理由なんてないのに)
  • 未曾挽過你的手臂(その腕は 絡むことはない)
  • 不知從何時開始 我的目光離不開你(いつの間にか瞳 奪われて始まった)
  • 不會離開 不會動搖 Crazy for you(離さない 揺るがない Crazy for you)
  • 好想大聲說喜歡你 試著去改變明天(君が好きだと叫びたい 明日を変えてみよう)
  • 想打破逐漸冰凍的時刻(凍りついてく時間を ぶちこわこわしたい)
  • 好想大聲說喜歡你 鼓起勇氣踏出第一步吧(君が好きだと叫びたい 勇気で踏み出そう)
  • 希望你接受我熱切的思念(この熱い想いを 受け止めてほしい)

這首歌可以感受到櫻木花道對赤木晴子的愛意,令人想像到熱烈的比賽的展開,難怪是男兒當入樽最受歡迎的主題曲之一。

2. ♪「我只凝望你」(あなただけ見つめてる)

男兒當入樽初代片尾曲。主唱為大黒摩季,亦是她首次演唱動畫歌曲。這首是大黑摩季銷量第二高的單曲,僅次於1995年的《LA·LA·LA》,同時是男兒當入樽中眾多大熱主題曲中銷量最高的單曲。大黑摩季於2010年因接受子宮疾病的治療宣告無限期活動停止,並於2015年才完全康復回歸。

歌詞翻譯(選段):

  • 我只凝望你(あなただけ見つめてる)
  • 由相遇的那天開始 不論現在還是永遠(出会った日から 今でもずっと)
  • 只要有你在旁什麼都可以不要(あなたさえそばにいれば他に何もいらない)
  • 夢的High Tension (夢の High Tension)
  • 因為你如此高興(あなたがそう喜ぶから)
  • 首先便不再化妝(化粧をまず止めたわ)
  • 帶着讓你隨時能找到我的傳呼機(どこにいても捕まるようにポケベル持ったわ)
  • 變得對汽車熟悉(車も詳しくなったし)
  • 也在努力學習烹飪(お料理も頑張ってる)
  • 雖然迷惘中(迷っているけど)
  • 但已決定一生跟隨這個人(この人に一生ついて行こうと決めた)
  • 我只凝望你(あなただけ見つめてる)
  • 在只屬我們二人的房間中獨自等待(独りで待つ二人だけの部屋)
  • 你的微笑是玫瑰色的鎖鏈(あなたの微笑みはバラ色の鎖)
  • 去吧!沒有夢想的女人!Oh~(行けっ! 夢無し女!Oh~)

歌曲描寫一位女孩子為了令暗戀的男孩子愛上自己而改變自己的故事,相信不少聽眾都會將曲中的女子想像成為了討得晴子歡心而學習打籃球的櫻木花道吧。

3. ♪「誰也不能左右我」(ぜったいに 誰も)

男兒當入樽第二首片頭曲。主唱是搖滾樂團ZYYG,樂團於1999年曾解散,2006年曾一夜限定復活,並於2019年宣布正式復出。

歌詞翻譯(選段):

  • 難以對付的燥動中(持て余す鼓動に)
  • 穿過BAD NEWS(突き抜けてく BAD NEWS)
  • 整潔的街景(乱れない街の風景)
  • 心中的好奇心開始蠢蠢欲動(胸の中の好奇心だけが騒ぎ出す)
  • 誰也不能左右我 (ぜったいに 誰も操れない)
  • 懷着夢想 敲響明天(夢を抱いて 明日を叩く)
  • 時光飛逝(時の流れ はみ出して)
  • 渴望自由地活着(自由を感じ生きていたい)
  • Set Me Free 永遠的沉睡中(Set Me Free 永遠の眠りへと)
  • 距離到達目的地還早得很(たどり着くには まだ早過ぎて)
  • 用灼熱的眼神(灼熱色の眼差しで)
  • 追趕直到筋疲力盡(BORO BOROになるまで駆け抜けてやる)

漫畫初期,充斥不良少年及戀愛的元素,作品後半則集中描寫櫻木花道的籃球成長之路。伴隨內容的轉變,片頭曲也換上了這首令人感到「不輸給任何人」的強大意志的名曲。

4. ♪「直到世界的盡頭…」(世界が終るまでは…)

男兒當入樽第二首片尾曲。主唱為搖滾樂團WANDS,是該樂團累積銷售量第三高的作品。樂團於2000年曾解散,並在2018年再次重組回歸,但演唱這首歌曲的第一、二期主音上杉昇已離隊。

歌詞翻譯(選段):

  • 在大都會中我已是孤身一人(大都会に 僕はもう一人で)
  • 就像被人丟棄的空罐(投げ捨てられた空カンのようだ)
  • 直到互相知曉對方的一切(互いのすべてを知りつくすまでが)
  • 如果相愛的話一起長眠吧(愛ならばいっそ永久に眠ろうか)
  • 直到世界的盡頭 也未曾分離 (世界が終るまでは 離れる事もない)
  • 曾在數千個晚上許願(そう願っていた 幾千の夜と)
  • 只有回不了去的時光 為何如此耀眼(戻らない時だけが 何故輝いては)
  • 連憔悴的心也要破壞(やつれ切った心までも壊す)
  • 虛幻的思念 這個tragedy night(はかなき想い この tragedy night)

歌聲冷酷而有力,是一首令人感受到「炎之男」三井壽,那段悔不當初的青春時光的樂曲。

5. ♪「捕捉閃耀的瞬間」(煌めく瞬間に捕われて)

男兒當入樽第三首片尾曲,這首歌也被很多棒球手用作登場曲。主唱是二人組合MANISH。唯組合已於1998年解散,及後,2003年雜誌日經Entertainment也報導「兩人已經離開音樂界」。

歌詞翻譯(選段):

  • 從惡夢中醒來(散々な夢に 目を覚ます)
  • 陽光明媚的早上(日射しの強い朝)
  • 一邊聽着喜愛的歌曲(お気に入りの曲 聞きながら)
  • 一邊穿上剛洗好的衣服(洗い立てのシャツ 腕をとおす)
  • 昨晚那傢伙的聲音很疲憊(昨夜のアイツ 疲れた声だった)
  • 想要剌激 想破壞現在 請不要難過(刺激が欲しい 今を壊したい おちぶれないで)
  • 捕捉閃耀的瞬間 想留在夢中(煌めく瞬間に捕われ 夢中でいたい)
  • 後悔的話並不棒 不是一個人(後悔する 素敵じゃない 一人じゃないし Wow)
  • 如果滿溢而出的眼淚是如此美麗(あふれだす涙が 美しければ)
  • 人們會再次踏上無盡的旅途(人はまた 終わらぬ旅に 時を費やせるから)

震撼的歌唱力,鼓舞人心的歌詞,是一首現在聽也毫不過時的歌曲。

6. ♪「MY FRIEND」(マイ フレンド)

男兒當入樽第四首片尾曲。主唱是搖滾樂團ZARD,是樂隊歷來首周銷量最高且總銷量第三高的單曲。樂團作詞及主唱坂井泉水於2007年因意外離世。

歌詞翻譯(選段):

  • 只要想起你 內心就堅強起來(あなたを想うだけで 心は強くなれる)
  • 因為一直凝望着你 不停地奔馳(ずっと見つめてるから 走り続けて)
  • 昔日曾經熱衷的夢想 現在仍然耀眼(ひたむきだった遠い日の夢は 今でも眩しい)
  • 無論如此不安也好 一直相信自己的道路(どんなに不安がいっぱいでも 真っすぐ自分の道を信じて)
  • 喜歡那沒有化妝的你(飾らない素顔のあなたが好き)
  • 改變真是令人悲傷(変わってしまうことが哀しい)
  • 曾經一直閃耀呢 像一個少年(いつも輝いていたね 少年のまま )
  • 眼睛是My friend(瞳はMy Friend)
  • 只要想起你 內心就堅強起來(あなたを想うだけで 心は強くなれる)
  • 因為一直凝望着你 不停地奔馳(ずっと見つめてるから 走り続けて)

令人感受到櫻木花道和赤木晴子關係,是一首包含「青春」、「戀愛」、「友情」、「努力」樂曲,還有對他們即將挑戰,全國大賽的期待。

 

你最喜歡的男兒當入樽主題曲又是哪一首呢?如果有新的電影動畫歌曲,你又想找誰來唱呢?交給向ZARD的致敬的樂團Sard Underground可以嗎?

在留言區告訴我們吧!

延伸閱讀:15萬人投票選出國民漫畫:1-100名」漫画総選挙」排行榜!冠軍會是近期人氣很高的那一套嗎…?