京都府警察昨日(28日)以涉嫌侵犯版權於東京及橫濱逮捕兩名中國籍男子。兩名男子分別為日本上班族及留學生,均屬於中國字幕組成員(以非牟利形式即時翻譯日本動畫加上字幕並在沒有得到版權情況下即時發佈到網絡)。
上班族男士涉嫌於7月31日加上字幕後上載《阿爾斯蘭戰記 風塵亂舞》第五集、侵犯動畫製作公司版權。該男子聲稱係受到中國朋友嘅拜託先會製作字幕。另外,留學生亦涉嫌於8月18日同樣於網上發布多套動畫,佢亦承認自己係字幕組「澄空學園」成員。警方從IP位址確認兩人位置再進行今次逮捕行動。
▲「澄空學園」曾翻譯多套動漫作品,屬國內著名字幕組。
相信好多動漫愛好者都係睇網上字幕組發佈嘅有字幕動畫甚至日劇。今次嘅逮捕行動相信為字幕組界別造成影響。不過其實就算係大陸網站,好多大型網站都已經開始正式購買動畫版權再加上字幕播放。相信日本會繼續嚴格加緊執法維護動畫版權。