中國政府為了「防止不良意識在網絡世界自由傳播」,有著嚴格的制度管理網絡內容、禁止暴力、禁止色情,而這一點對於有著無限創作自由的日本正是一大障礙。
眾所周知日本的動漫有時會有點「過激」,《小林家的龍女僕》(小林さんちのメイドラゴン)正是一大「過激」代表,女性角色有著比巨乳更誇張的「奇乳」。為了讓這套動漫能合乎規格地在中國播出,中國影音分享平台Bilibili(亦稱B站)在推出動畫前重製了許多畫面,亦「和諧」了一些「問題」角色的外表,引來兩地網民激烈回應。
河蟹後的龍女僕 畫面大改如同重新製出作品
如果你有聽過《小林家的龍女僕S》這套作品,也許你會知道這套作品的一大特色就是賣弄角色的美色,不少女性角色都有著過於傲人的身材。中國為了糾正這種不合常理的「巨乳」、「奇乳」身材,決定「改得就改,遮得就遮」,OPED(片頭曲片尾曲)就用大量圓形圖案遮擋角色的胸部,而動畫部份內容更是重畫!雖然日本於今年7月開播,9月末也全集播放完畢了,但B站卻因為要將畫面和諧化,大幅推遲到同年12月17日才將全套動畫上架。
重製版刪去「奇乳」 強行削減角色戰鬥力
這樣重製不單令OPED的視覺畫面非常兀突,原來更會影響作品原定的人物設定!龍族為甚麼有著「奇乳」?第二季的新角色伊露露就解答了大家的疑問:原來那並非人類認知的胸部,而是龍族的儲火袋,儲火袋越大,戰鬥中使用的能量就越強。第五話伊露露解釋的畫面,原版中伊露露捧著自己的儲火袋進行解釋,觀眾一看就明白伊露露肯定有著極為強大的能量,是個不好惹的角色。反觀B站播放的重製版,請問是大在哪裡?看來B站版的伊露露戰鬥力也只是一般貨色吧。
和諧版更合意? 網民意見兩分
面對這些改動,你有甚麼意見或者感想呢?對於和諧《小林家的龍女僕S》一事,最大影響的當然是中國的動漫迷,若要支持正版動畫,就只能在獨家代理了這套作品的B站上欣賞重製後的版本。在中國要觀看原版作品,除了到盜版網站找資源外,亦有不少人選擇翻牆,連上VPN看港台澳版的《小林家的龍女僕S》。同樣是在B站上觀看同一套作品,但港台澳版的是和日本同步7月上架,而且不經任何後製,是正宗原版的畫面。
在港台澳版的評論中,可以見到早在7月,已經有很多中國觀眾「偷渡」到港台澳欣賞《小林家的龍女僕S》,當時大家都在為京阿尼(京都動畫)在2019年的縱火事件中重回軌道一事而感恩。只是重製版推出後,有網民特意回到港台澳版留言:「來找不同了」、「看了半集陸版的,實在看不下了」、「還是這裡(港台澳版)看得舒服」、「這裡暫時還不需要黑袍面紗」,粉絲的無奈,不用到牆內都能感受到了。不過亦有網民十分佩服陸版的改動,難得牆內版本不是打大片「聖光」或者放大臉部畫面這樣草草了事,而是將動畫畫面認認真真重畫製成符合中國規範的版本,這樣的重製團隊簡直可以列在作品的製作名單了。
日本網民的想法又是?
至於日本網民則比中國網民更多意見,首當其衝的肯定是不高興中國干涉日本的創作,記述相關事件的文章亦以「悲報」為題。不同網民表示生於日本真是太好了,這樣的限制實在太合乎中國的風格,不過強行用一大片圖案去遮擋角色的性感衣著,這樣看起來不是更糟糕嗎?修改後,真土翔太(下圖右方角色)的喜好看起來是喜歡全裸兔耳配魚網絲襪,比原本的兔女郎裝扮更加奇怪了。整套作品就只有蘿莉外表的幼龍神奈不用修改,整套作品的女性角色幾乎都要難逃一劫。
小林さんちのメイドラゴン
中国規制ver.規制されたおかげでルコアさんウサ耳全裸網タイツというショタ君の性癖を更に歪ませる結果に😅 pic.twitter.com/63IUuOfP6S
— shima-busters (@BustersShima) December 19, 2021
對於中國修改作品畫面一事,雖然有很多日本網民形容事件令人傷心,或者是嘲笑中國那似乎過於嚴密的規限,不過還有有聲音是支持中國將《小林家的龍女僕》和諧化的。網民指出,原作的女角色胸部實在太大,大得有點嘔心,難以令人接受。在中國重製後,角色有了合理的胸圍,看上去更加順眼。整體更喜歡陸版的《小林家的龍女僕》。
奇乳は苦手なので中国版の方が好み。てか、爆乳キャラはルコアだけでよかったと思う。https://t.co/BNO8dPQZRf
— パージ・レロレロ・ケイザワ (@KNZW_YK) December 21, 2021
不知道大家對中國將作品和諧化一事有甚麼看法呢?
「奇乳」的確並非人人都接受,只是像B站這樣大幅修改畫面,是否過於削減作品原有特色呢?為了和諧化《小林家的龍女僕S》,B站將作品上架日期推遲了5個月,但原來為了趕上審批和及時和諧掉不良畫面,及時與日本同步播放《白沙的水族館》,B站的正版影片是日方提早交給中國的半製成品。這樣,既要規管網絡,又要和日本同步播放,B站只好放棄品質,讓一眾觀眾觀看未完成的作品,實在令人啞然。